Pentru autori 
Procedura editoriala:
Trimiterea spre publicare în RT a unui material presupune recunoaşterea faptului că acesta nu a mai fost publicat, nici nu este trimis spre publicare în altă parte, precum şi acordul autorilor cu cerinţele de mai jos.
Materialele considerate în afara scopurilor editoriale anuntate ale RT sau lipsite de interes pentru cititori nu vor fi luate în considerare pentru publicare. Aceasta situatie nu reflecta neaparat calitatea materialului, ci numai nepotrivirea cu politica editoriala a revistei.
Manuscrisele nepublicate nu vor fi returnate autorilor.
Norme de tehnoredactare
Sunt acceptabile pentru publicare numai contribuţiile care respectă următoarele condiţii:
1. Autorii îşi vor menţiona: profesiunea, titlul ştiinţific, afilierea instituţională, adresa poştală şi adresa e-mail.
2. Pentru rubrica „Studii şi articole”, autorii români vor trimite manuscrisele bilingv (română şi engleză/franceză/germană/italiană), ca documente ataşate la e-mail, la adresa:
revista_teologica@yahoo.com
Manuscrisele trimise prin poştă vor conţine obligatoriu şi o variantă digitală (CD/DVD).
Pentru varianta în limba străină, redacţia îi roagă pe autori să apeleze la traducători profesionişti.
3. Pentru rubrica „Studii şi articole”, textele vor fi însoţite de câte un rezumat în limbile română şi engleză (iar nu în altă limbă!), de maximum 150 de cuvinte, ca şi de un număr de 4-6 cuvinte cheie, în ambele limbi.
4. Textul unilingv al materialelor, va fi editat în Microsoft Word, sau compatibil, şi nu trebuie să depăşească 20 de pagini – inclusiv imagini sau grafice -, format A4, redactat cu fonturi Times New Roman 12, cu spaţiere de 1,5 rânduri.
5. Textele în limbile greacă sau ebraică vor conţine toate semnele grafice necesare (accente, spirite etc.). Autorii nu vor utiliza în nici un caz caracterele de la „Insert/Symbol”. De asemenea, autorul trebuie să pună la dispoziţa redacţiei fonturile utilizate.
6. Pentru redactarea citatelor, notelor bibliografice şi bibliografiei se vor folosi indicaţiile din par. IV, infra. Textele nu vor conţine o bibliografie separată de cea indicată în note.
7. Recenziile extinse (review essay) se vor încadra în regulile valabile pentru rubrica „Studii şi articole”, cu precizarea că varianta în limba străină a materialului este opţională.
8. Recenziile obişnuite (book review) nu vor depăşi 1500 de cuvinte, iar notiţele bibliografice (short notices) 500 de cuvinte.
9. Toate materialele de la rubrica „Recenzii şi notiţe bibliografice” vor prezenta datele editoriale complete ale cărţilor recenzate (nume autori, titlu volum, editura, loc şi an de apariţie, număr de pagini, ISBN şi/sau ISSN).
Procesul de recenzare (peer-review):
Manuscrisul va fi trimis, sub anonimat, către doi referenţi, specialişti în domeniul tematic al studiului, pentru evaluarea oportunităţii ştiinţifice a publicării acestuia în RT.
Pentru asigurarea anonimatului, autorii sunt rugaţi să folosească referiri impersonale la propriile publicaţii anterioare.
Referenţii sunt aleşi de către redactorul-şef, prin consultare cu membrii colegiului editorial.
Autorii sunt invitaţi să propună Redacţiei doi referenţi posibili şi să trimită acesteia afilierea instituţională şi adresa completă (poştală şi e-mail) a persoanelor propuse.
Autorii vor fi informaţi prompt de primirea materialului la Redacţie.
Autorii sunt avertizaţi că procesul de recenzare poate dura, în unele cazuri, 4-6 luni.
De îndată ce Redacţia primeşte răspunsul referenţilor, autorii sunt înştiinţaţi de rezultatul privind acceptarea manuscrisului. Publicarea este prevăzută, de regulă, în primul număr al RT după acest anunţ.
În cazul în care referenţii au opinii divegente semnificative, Redacţia solicită opinia unui al treilea referent.
În urma referatelor, autorilor li se poate solicita să revizuiască manuscrisul conform observaţiilor referenţilor. La fiecare observaţie a referenţilor, autorii vor preciza în ce măsură se conformează sau vor justifica opţiunea de a păstra redactarea iniţială.
Cum se fac citările?
Fragmentele preluate de la alţi autori (citatele) vor fi evidenţiate prin ghilimele, vor fi exacte, nemijlocite şi conforme scopului argumentării. Se recomandă traducerea citatelor din alte limbi. Se vor folosi ghilimelele: „…”. În cazul citatelor din cadrul altor citate se vor utiliza ghilimelele unghiulare: «…».
Trimiterile din text se vor face prin note de subsol, unde se vor indica datele la care se face trimiterea.
Referinţele se vor face astfel:
Titlurile de cărţi şi volume colective se vor scrie cu italice (cursive). Ele vor fi absolut necesar însoţite de numele traducătorului (acolo unde este cazul), numele editurii, anul de apariţie şi numărul paginii/paginilor de la care se face citarea.
Ex. Pr. Dumitru Stăniloae, Rugăciunea lui Iisus şi experienţa Duhului Sfânt, ediţia a II-a, Deisis, Sibiu, 2003.
Titlurile articolelor se vor pune În ghilimele („...”). Ele vor fi urmate de indicarea numelui revistei sau a volumului colectiv din care fac parte, anul de apariţie, precum şi a paginilor corespunzătoare citării.
Ex. Pr. Prof. Dr. Dumitru Stăniloae, „Noţiunea dogmei”, Studii Teologice XVI (1964), nr. 9-10, p. 533.
Diac. Ioan I. Ică jr., „Iconologia bizantină Între politică imperială şi sfinţenie monahală”, în Sfântul Teodor Studitul, Iisus Hristos prototip al icoanei Sale – tratatele contra iconomahilor, Editura Deisis, Alba Iulia, 1994, p. 7.
În cadrul aceleiaşi trimiteri bibliografice se vor folosi virgule, nu puncte. Cele mai frecvente prescurtări în cadrul notelor sunt: Idem, Ibidem, cf., v., p., pp., op. cit., art. cit., ş.a., et al.
Punctuaţia în raport cu indicii şi notele se face de regulă astfel: indicele se plasează la umărul cuvântului, înaintea semnului de punctuaţie; exemple schematice:
Text1.
Text „citat”1.
Text: „citat [!] / [?] / […]”1
Excepţii fac citatele de sine stătătoare:
„citat………….[.] / [!] / [?] / […]1”
Pentru prescurtările revistelor şi colecţiilor de specialitate în limbi străine se va face apel la cele din IATG2 (Internationales Abkurzungsverzeichnis für Theologie und Grenzgebiete, Walther de Gruyter, Berlin, New York, 1992), cu indicarea acestora la sfârşitul articolului. Pentru biliografia românească se vor utiliza prescurtările clasice (O = Ortodoxia; ST = Studii Teologice; MA = Mitropolia Ardealului; RT = Revista Teologică etc.). Se cere şi o uniformizare de citare în cadrul pasajelor biblice ce însoţesc citatele.
Pentru o utilizare corespunzătoare a semnelor de punctuaţie pot fi consultate următoarele lucrări: Îndreptar ortografic, ortoepic şi de punctuaţie, ediţia a V-a, Editura Univers Enciclopedic, Bucureşti, 2001, p. 49-91; Septimiu Chelcea, Cum să redactăm o lucrare de licenţă, o teză de doctorat, un articol ştiinţific în domeniul ştiinţelor socioumane, ediţia a III-a revăzută, Editura Comunicare.ro, 2005, p. 135-152 etc.
Citarea surselor electronice
Sursele electronice se vor cita în mod asemănător unui articol de revistă: numele autorului urmat de numele articolului între ghilimele. Pentru resursele electronice nu se vor cita numerele paginilor. Datorită faptului că multe situri web îşi modifică în mod constant conţinutul, se va menţiona în citare şi data la care a fost accesată adresa URL. Între paranteze unghi se va menţiona adresa web cât mai detaliată.
Exemplu: Nota 3: Arhid. Prof. Ioan I. Ică jr., „Centenar Noica”, Revista Teologică, nr. 1/2010, < http://www.revistateologica.ro/articol.php?r=31&a=3460 > (accesat la data de 25 februarie 2011)
Pentru redactarea în limba engleză se va folosi stilul Society of Biblical Literature. Se pot consulta, în acest sens:
The Society of Biblical Literature (SBL) Citation Style
library.bethel.edu/.../SBL_Citation.pdf - Statele Unite ale Americii
Student Supplement for The SBL Handbook of Style
www.sbl-site.org/assets/pdfs/SBLHSrevised2_09.pdf
Observaţii finale:
1. Întrega responsabilitate pentru conţinutul materialelor publicate şi onestitatea intelectualaă revine exclusiv autorilor.
2. Autorilor le revine obligaţia să respecte drepturile de copyright ale materialelor vizuale trimise spre publicare.
3.Revista Teologică deţine drepturile de copyright ale materialelor publicate.
4. Autorii au dreptul de a folosi, parţial sau integral, materialul publicat în pregătirea altor lucrări personale, de a-l include în dizertaţii, teze sau cărţi, cu specificarea publicării originale în RT, inclusiva a titlului, numelui revistei, volumului şi anului de apariţie.
5. Numele şi adresele publicate în acesată revistă sunt folosite exclusiv pentru scopurile editoriale declarate ale RT şi nu vor fi făcute disponibile pentru alte scopuri sau unor alte părţi.


